Una comunicación eficaz debe ser oportuna, precisa, completa, inequívoca y comprendida por el receptor, con la finalidad de minimizar los errores y mejorar la seguridad del paciente, independientemente de que la comunicación sea electrónica, verbal o escrita.


Las circunstancias de atención al paciente que pueden verse gravemente afectadas por una mala comunicación incluyen: órdenes verbales y telefónicas de atención al paciente, comunicación verbal y telefónica de los resultados críticos de las pruebas y comunicaciones de transferencia.


Las prescripciones que se dan de forma verbal o telefónica son algunas de las formas de comunicación más propensas a errores. Los distintos acentos, dialectos y pronunciaciones pueden dificultar la comprensión de la prescripción por parte del receptor. Por ejemplo, nombres de medicamentos y números parecidos (como por ejemplo eritromicina y azitromicina), o tres y trece, pueden afectar la precisión de la prescripción. El ruido de fondo, las interrupciones y los nombres de medicamentos o la terminología desconocidos con frecuencia agravan el problema. Una vez recibida, la prescripción verbal se debe transcribir para que sea una orden escrita, lo que agrega complejidad y riesgo al proceso.


La notificación de resultados críticos de pruebas diagnósticas es también una cuestión de seguridad de los pacientes. Un resultado crítico se define como una variación del rango normal que representa un estado fisiopatológico de alto riesgo o que amenaza la vida, se considera de naturaleza urgente o emergente, y en el que es probable que sea necesaria una acción médica inmediata para preservar la vida o prevenir un suceso catastrófico. Esto es diferente de un resultado anormal, que se define como un resultado que está fuera del rango esperado para la prueba pero que no es una amenaza de vida urgente o emergente.


Las transferencias de pacientes y los traspasos de información dentro del hospital pueden producirse:

  • Entre profesionales sanitarios (por ejemplo, entre médico y médico, entre médico y enfermería, entre enfermería y enfermería, etc.);
  • Entre distintos niveles de atención del mismo hospital (por ejemplo, cuando el paciente es trasladado desde una Unidad de Cuidados Intensivos a una unidad de Hospitalización, o desde el Servicio de Urgencias al quirófano);
  • Desde las plantas de hospitalización a las unidades de diagnóstico u otros servicios de tratamiento, como por ejemplo radiología o fisioterapia; y
  • Entre profesionales y pacientes/familiares, como en el proceso de alta.

Los errores en la comunicación pueden producirse durante cualquier transferencia de la atención al paciente y ocasionar eventos adversos. Las interrupciones y otras distracciones en las actividades de las unidades pueden impedir la transmisión clara de información importante sobre el paciente. La estandarización de los contenidos fundamentales de la comunicación entre el paciente, su familia, el cuidador y los profesionales sanitarios puede mejorar de manera significativa los resultados relacionados con las transferencias de la atención de los pacientes.