El Summa y AP rural contará con sistema de teletraducción para facilitar la comunicación de inmigrantes
El Summa y AP rural contará con sistema de teletraducción para facilitar la comunicación de inmigrantes
13 de septiembre de 2010
La Comunidad de Madrid extenderá el sistema de teletraducción simultánea al Summa-112 a los servicios de atención rural de Atención Primaria con el objetivo de atender a los inmigrantes en los lugares con mayor dificultad del acceso como son las poblaciones más pequeñas o a las personas que están en tratamiento de salud mental.
La extensión de este sistema de interpretación de idiomas es fruto de un convenio que hoy han firmado el consejero de Sanidad, Javier Fernández-Lasquetty; la consejera de Empleo, Mujer e Inmigración, Paloma Adrados, y la directora gerente de Obra Social Caja Madrid, María del Carmen Contreras.
En concreto, este sistema se extiende a 89 dispositivos móviles del Summa-112 (26 unidades móviles de emergencia, 16 vehículos de intervención rápida y 45 unidades de asistencia domiciliaria y dos helicópteros); a 38 servicios de Atención Rural; a 36 servicios de Salud Mental Ambulatoria y a una unidad ambulante de salud mental para enfermos mentales sin hogar.
En la actualidad todos los servicios de urgencias de atención primaria y hospitales públicos de la Comunidad de Madrid, así como la centralita del Summa-112 y el centro de información telemática disponen de un sistema de interpretación de idiomas a través de un equipo de telefonía móvil.
La Comunidad de Madrid ha destacado que es la primera región de España que tiene implantado un sistema de interpretación de estas características en todos los servicios de urgencias de los hospitales públicos y los servicios de urgencias de atención primaria.
FACILITAR COMUNICACIÓN Y RELACIÓN ENTRE PERSONAS
Este sistema permite facilitar la comunicación y la relación entre personas que hablan distintas lenguas y minimizar la ansiedad y estrés que se produce por la falta de entendimiento. Puede traducir más de 50 idiomas y funciona las 24 horas del día y los 365 del año.
Desde su entrada en funcionamiento, este sistema de tele-traducción ha registrado un total de 1.661 servicios realizados con un total de 23.122 minutos de uso. El chino, con 692 solicitudes, es el idioma más demandado por los pacientes en los centros públicos de la región, seguido del árabe con 257 y del rumano con 170 solicitudes.
El hospital que más uso ha hecho de este servicio de teletraducción ha sido la Fundación Jiménez Díaz con 2.373 minutos, seguido del hospital Gregorio Marañón con 2.204 y del hospital Ramón y Cajal con 2.004 minutos.
El funcionamiento es muy sencillo. El enfermo llega a las urgencias de los hospitales o de los centros de atención primaria donde unos carteles en distintos idiomas informan sobre este sistema de teletraducción. El paciente solo tiene que solicitárselo al personal de información (chaquetas verdes).
El sistema consiste en un teléfono móvil con dos auriculares -uno para el médico y otro para el paciente- que está conectado al centro traductor. Para establecer la comunicación con este centro sólo tienen que realizar una llamada y un equipo de traductores les puede atender en más de 50 idiomas y traducir la conversación en tiempo real, lo que supone una tranquilidad para el personal sanitario y para el paciente.
"Damos un paso más para acercar y mejorar el acceso de los ciudadanos de nuestra Comunidad a los servicios y prestaciones sanitarias, con el objetivo final de que reciban una asistencia sanitaria de máxima calidad; en especial a aquellos nuevos madrileños, a quienes el acceso a los servicios sanitarios puede ser más complejo, en su etapa inicial de la vida en Madrid, cuando están aprendiendo nuestro idioma", ha indicado el consejero de Sanidad, Javier Fernández- Lasquetty.
Por su parte, la consejera de Empleo, Mujer e Inmigración, Paloma Adrados, ha señalado que esta iniciativa "supone un paso más en el compromiso del Gobierno regional con la integración de los inmigrantes" reflejado en el Plan de Integración 2009- 2012, que incluye un apartado dedicado a la Sanidad y al acceso a los servicios sanitarios.
Adrados también destacó que en la Comunidad de Madrid viven 1.100.000 inmigrantes, de los cuales 980.000 disponen de tarjeta sanitaria y más de 400.000 están afiliados a la Seguridad Social. "Estos datos reflejan la importante aportación que hace la población inmigrante al sostenimiento de nuestro sistema sanitario", ha explicado la consejera, que ha subrayado el "papel esencial" del idioma en el camino de su integración.
En este sentido, recordó que la Consejería de Empleo, Mujer e Inmigración ha puesto en marcha numerosos cursos de español por toda la geografía de la región, en los que el pasado año participaron 79.000 nuevos madrileños.
La extensión de este sistema de interpretación de idiomas es fruto de un convenio que hoy han firmado el consejero de Sanidad, Javier Fernández-Lasquetty; la consejera de Empleo, Mujer e Inmigración, Paloma Adrados, y la directora gerente de Obra Social Caja Madrid, María del Carmen Contreras.
En concreto, este sistema se extiende a 89 dispositivos móviles del Summa-112 (26 unidades móviles de emergencia, 16 vehículos de intervención rápida y 45 unidades de asistencia domiciliaria y dos helicópteros); a 38 servicios de Atención Rural; a 36 servicios de Salud Mental Ambulatoria y a una unidad ambulante de salud mental para enfermos mentales sin hogar.
En la actualidad todos los servicios de urgencias de atención primaria y hospitales públicos de la Comunidad de Madrid, así como la centralita del Summa-112 y el centro de información telemática disponen de un sistema de interpretación de idiomas a través de un equipo de telefonía móvil.
La Comunidad de Madrid ha destacado que es la primera región de España que tiene implantado un sistema de interpretación de estas características en todos los servicios de urgencias de los hospitales públicos y los servicios de urgencias de atención primaria.
FACILITAR COMUNICACIÓN Y RELACIÓN ENTRE PERSONAS
Este sistema permite facilitar la comunicación y la relación entre personas que hablan distintas lenguas y minimizar la ansiedad y estrés que se produce por la falta de entendimiento. Puede traducir más de 50 idiomas y funciona las 24 horas del día y los 365 del año.
Desde su entrada en funcionamiento, este sistema de tele-traducción ha registrado un total de 1.661 servicios realizados con un total de 23.122 minutos de uso. El chino, con 692 solicitudes, es el idioma más demandado por los pacientes en los centros públicos de la región, seguido del árabe con 257 y del rumano con 170 solicitudes.
El hospital que más uso ha hecho de este servicio de teletraducción ha sido la Fundación Jiménez Díaz con 2.373 minutos, seguido del hospital Gregorio Marañón con 2.204 y del hospital Ramón y Cajal con 2.004 minutos.
El funcionamiento es muy sencillo. El enfermo llega a las urgencias de los hospitales o de los centros de atención primaria donde unos carteles en distintos idiomas informan sobre este sistema de teletraducción. El paciente solo tiene que solicitárselo al personal de información (chaquetas verdes).
El sistema consiste en un teléfono móvil con dos auriculares -uno para el médico y otro para el paciente- que está conectado al centro traductor. Para establecer la comunicación con este centro sólo tienen que realizar una llamada y un equipo de traductores les puede atender en más de 50 idiomas y traducir la conversación en tiempo real, lo que supone una tranquilidad para el personal sanitario y para el paciente.
"Damos un paso más para acercar y mejorar el acceso de los ciudadanos de nuestra Comunidad a los servicios y prestaciones sanitarias, con el objetivo final de que reciban una asistencia sanitaria de máxima calidad; en especial a aquellos nuevos madrileños, a quienes el acceso a los servicios sanitarios puede ser más complejo, en su etapa inicial de la vida en Madrid, cuando están aprendiendo nuestro idioma", ha indicado el consejero de Sanidad, Javier Fernández- Lasquetty.
Por su parte, la consejera de Empleo, Mujer e Inmigración, Paloma Adrados, ha señalado que esta iniciativa "supone un paso más en el compromiso del Gobierno regional con la integración de los inmigrantes" reflejado en el Plan de Integración 2009- 2012, que incluye un apartado dedicado a la Sanidad y al acceso a los servicios sanitarios.
Adrados también destacó que en la Comunidad de Madrid viven 1.100.000 inmigrantes, de los cuales 980.000 disponen de tarjeta sanitaria y más de 400.000 están afiliados a la Seguridad Social. "Estos datos reflejan la importante aportación que hace la población inmigrante al sostenimiento de nuestro sistema sanitario", ha explicado la consejera, que ha subrayado el "papel esencial" del idioma en el camino de su integración.
En este sentido, recordó que la Consejería de Empleo, Mujer e Inmigración ha puesto en marcha numerosos cursos de español por toda la geografía de la región, en los que el pasado año participaron 79.000 nuevos madrileños.
Actualidad
Actualidad
Actualidad Quirónsalud: al día contigo
- 17 de mayo de 2024
Los pacientes y empleados de Quirónsalud Málaga reciben la visita de la Copa BCL de Unicaja Baloncesto
El equipo cajista ha querido compartir su trofeo con su hospital de referencia y servicio médico oficial desde la temporada 2011/2012Hospital Quirónsalud Málaga - 17 de mayo de 2024
Tratamientos pioneros y la última tecnología para abordar enfermedades oncohematológicas
Una parte importante de los pacientes de la Unidad de Neoplasias Hematológicas suele requerir el ingreso hospitalario o la asistencia en el Hospital de Día.Hospital de Día Quirónsalud ZaragozaHospital Quirónsalud Zaragoza - 17 de mayo de 2024
El Centro de Protonterapia Quirónsalud organiza una jornada de debate y reflexión en torno a los retos...
El próximo miércoles 29 de mayo, en el Aula Magna del Hospital Universitario Fundación Jiménez DíazCentro de Protonterapia - 14 de mayo de 2024
Quirónsalud, el Museo Thyssen-Bornemisza y la URJC estudian las emociones que provoca el arte
Quirónsalud, la Universidad Rey Juan Carlos y el Museo Nacional Thyssen-Bornemisza ponen en marcha una investigación pionera que busca descubrir de qué manera influyen en las...Quirónsalud - 16 de mayo de 2024
CNIC colidera REACT, un proyecto internacional de Medicina de Precisión para cambiar la prevención cardiovascular
La iniciativa está coordinada en España por el Dr. Borja Ibáñez, director científico del CNIC, cardiólogo intervencionista en la Fundación Jiménez Díaz e investigador de su I...Hospital Universitario Fundación Jiménez Díaz - 1 de febrero de 2024
Realizar pruebas estandarizadas antes de la primera consulta con el especialista adelanta el diagnóstico...
La revista científica BMJ Open destaca en su último número esta iniciativa puesta en marcha por los hospitales universitarios Fundación Jiménez Díaz, Rey Juan Carlos, Infanta...Hospital Universitario Fundación Jiménez Díaz - 17 de mayo de 2024
Unidad de Cuidados Intensivos del Hospital Quirónsalud Badalona: un espacio humano
Una Unidad dedicada a los aspectos físicos de la atención a los pacientes pero también a su bienestar emocional y psicológicoHospital Quirónsalud BadalonaCuidados Paliativos - 1 de febrero de 2024
Realizar pruebas estandarizadas antes de la primera consulta con el especialista adelanta el diagnóstico...
La revista científica BMJ Open destaca en su último número esta iniciativa puesta en marcha en el Hospital Universitario Infanta ElenaHospital Universitario Infanta Elena - 1 de febrero de 2024
Realizar pruebas estandarizadas antes de la primera consulta con el especialista adelanta el diagnóstico...
La revista científica BMJ Open destaca en su último número esta iniciativa puesta en marcha en el Hospital Universitario Rey Juan CarlosHospital Universitario Rey Juan Carlos - 1 de febrero de 2024
Realizar pruebas estandarizadas antes de la primera consulta con el especialista adelanta el diagnóstico...
La revista científica BMJ Open destaca en su último número esta iniciativa puesta en marcha en el Hospital Universitario General de VillalbaHospital Universitario General de Villalba - 17 de mayo de 2024
Quirónsalud Murcia, hospital de referencia del club de baloncesto femenino Hozono Global Jairis por tercer...
El Hospital Quirónsalud Murcia será de nuevo la temporada 24-25 el hospital de referencia del equipo de baloncesto femenino Hozono Global Jairis, club decano de la Región de ...Hospital Quirónsalud MurciaCirugía Ortopédica y Traumatología - 16 de mayo de 2024
El Hospital Universitario Rey Juan Carlos realiza una reconstrucción maxilar de secuela oncológica con...
La intervención demuestra el nivel de calidad y complejidad de la oferta asistencial del centro mostoleñoHospital Universitario Rey Juan Carlos - 16 de mayo de 2024
El Hospital Universitario General de Villalba se consolida como referente en la atención integral de...
Gracias a la humanización de la atención y la especialización de los profesionales del Servicio de Geriatría en el ámbito sociosanitarioHospital Universitario General de Villalba - 17 de mayo de 2024
El Hospital Quirónsalud Torrevieja realiza con éxito su primera cirugía con el modelo más avanzado de...
.El Hospital Quirónsalud Torrevieja ha realizado con gran éxito la primera cirugía robótica de la sanidad privada de la provincia de Alicante con el modelo más avanzado de ro...Hospital Quirónsalud TorreviejaCirugía General y del Aparato Digestivo - 16 de mayo de 2024
El Dr.Hugo Uchima galardonado con el Fellow of ESGE
Con este reconocimiento, la Sociedad Europea de Endoscopia Gastrointestinal premia la labor del digestólogo del Instituto del Aparato Digestivo Teknon.Centro Médico TeknonCirugía General y del Aparato Digestivo